BLV
15.
וַיֹּאמֶר H559 אֵלָיו H413 הַמֶּלֶךְ H4428 עַד H5704 ־ כַּמֶּה H4100 פְעָמִים H6471 אֲנִי H589 מַשְׁבִּיעֶךָ H7650 אֲשֶׁר H834 לֹֽא H3808 ־ תְדַבֵּר H1696 אֵלַי H413 רַק H7535 ־ אֱמֶת H571 בְּשֵׁם H8034 יְהוָֽה H3068 ׃
MHB
BHS
15. וַיֹּאמֶר אֵלָיו הַמֶּלֶךְ עַד־כַּמֶּה פְעָמִים אֲנִי מַשְׁבִּיעֶךָ אֲשֶׁר לֹא־תְדַבֵּר אֵלַי רַק־אֱמֶת בְּשֵׁם יְהוָה ׃
ALEP
15. טו ויאמר אליו המלך עד כמה פעמים אני משביעך אשר לא תדבר אלי רק אמת--בשם יהוה
WLC
15. וַיֹּאמֶר אֵלָיו הַמֶּלֶךְ עַד־כַּמֶּה פְעָמִים אֲנִי מַשְׁבִּיעֶךָ אֲשֶׁר לֹא־תְדַבֵּר אֵלַי רַק־אֱמֶת בְּשֵׁם יְהוָה׃
KJV
15. And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
KJVP
15. And the king H4428 said H559 to H413 him , How many H5704 H4100 times H6471 shall I H589 adjure H7650 thee that H834 thou say H1696 nothing H3808 but H7535 the truth H571 to H413 me in the name H8034 of the LORD H3068 ?
YLT
15. And the king saith unto him, `How many times am I adjuring thee, that thou speak unto me only truth in the name of Jehovah?`
ASV
15. And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?
WEB
15. The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?
ESV
15. But the king said to him, "How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"
RV
15. And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of the LORD?
RSV
15. But the king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"
NLT
15. But the king replied sharply, "How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the LORD?"
NET
15. The king said to him, "How many times must I make you solemnly promise in the name of the LORD to tell me only the truth?"
ERVEN
15. But Ahab answered, "How many times do I have to tell you? Tell me the truth. What does the Lord say!"